17/02/2021
ENCI Library & cô giáo Nguyệt Ca xin được gửi tặng món quà đầu năm tới các phụ huynh và học trò thương mến: bản thu âm ca khúc "CÁNH ÉN TUỔI THƠ", một sáng tác của nhạc sỹ Phạm Tuyên gắn liền với tuổi ấu thơ của hầu như tất cả mọi người, và đã được hát thêm một phiên bản tiếng Anh, để thế hệ trẻ và bạn bè quốc tế có thể cảm và yêu được những ca từ trong trẻo bất hủ ấy của Việt Nam.
Cám ơn phụ huynh, học trò đã tin tưởng và cổ vũ cho cô giáo Nguyệt Ca cùng ENCI từ 2009 đến nay, dù âm thầm hay sôi nổi, và cùng chúng mình lan tỏa những giá trị ý nghĩa, tốt đẹp về tiếng Anh và giáo dục trong cuộc đời.
Ca khúc "Cánh én tuổi thơ" của nhạc sĩ Phạm Tuyên chắc chắn là giai điệu đã gắn liền với thời bé bỏng của tất cả chúng ta, mà chỉ cần nghe thấy "Một cánh én nhỏ chẳng làm nên mùa xuân..." là có thể ngân nga ngay theo được...
Chúc mọi người một năm mới bình an và tươi mới như cánh én mùa xuân 🙂
Gửi tặng các bạn phần lời song ngữ Anh - Việt, để chúng mình có thể bật cho các con nghe, nối dài văn hóa và ký ức từ thế hệ mình sang thế hệ con, theo một cách mới mẻ và gần gũi với chúng.
CÁNH ÉN TUỔI THƠ
Sáng tác: Phạm Tuyên
Một cánh én nhỏ chẳng làm nên mùa xuân
Rủ nhau én về theo làn nắng ấm dần
Từ trời cao bao la cánh én liệng bay
Thấy mênh mông xanh tươi bao sắc cỏ cây
Bầu trời xanh tung bay cánh chim tuyệt vời
Dệt mùa xuân với muôn ngàn tia nắng mới.
ĐK: Những cánh én chấp chới của mọi tuổi thơ
Những cánh én lấp lánh đầy nhạc và thơ
Em ước mong sao bầu trời chẳng đen bóng mây
Để đàn chim hót, để đàn én bay
Một cánh én nhỏ lạc bầy giữa mùa đông
Cô đơn giữa trời sương mờ giăng trắng đồng
Loài chim én gắn với nắng ấm trời xuân
Kết bên nhau yêu thương chan chứa tình thân
Hòa bình vui cho bao cánh chim tung trời
Dệt mùa xuân với muôn ngàn tia nắng mới
SWALLOWS FOR CHILDREN
Lời Anh: Vũ Thế Chung
A lone swallow won’t beget a spring
Swallows flockin’ in the sun warming.
Hovering swallows fill up the sky
Looking down to see the scene’s so nice
A thousand wings – the miracle sky!
Weaving here with countless spring sunshine.
Chorus: Swallow wings hover so childishly.
Swallow wings twinkle in melodies.
I wish the sky will never be shadowed
For birds to sing, for little swallows.
A lone swallow in the winter chill
Lost in the sky on the misty field.
Swallows come along with light and spring.
Linking love and friends in deep feelings.
Merry peace for a thousand birds to fly
Weaving here with countless spring sunshine.
CÁNH ÉN TUỔI THƠNhạc & lời: Phạm TuyênLời Anh: Vũ Thế ChungTiếng hát: Nguyệt CaGuitar: Hải AnhStudio: Hải AnhPhoto: Jevis Au Village Dalat